Mary Piety

CUSTODIANS

custodian Content and Metadata

Elders, Prominent People & Knowledge Holders

Mary Ellen Piety was a Yuin woman, connected to the Wallaga Lake and Tilba Tilba/Gulaga Mountain region. Born around 1872, she became a prominent midwife in her community, delivering both Aboriginal and non-Aboriginal babies at a time when formal hospital care was often unavailable. Local accounts describe her as being trained by Mrs. Corkhill at a farm in Tilba Tilba, after which she worked across the region, including delivering her own granddaughter in 1928.

Mary married Bob Andy, a well-known Aboriginal tracker, uniting two prominent families. She was commonly known as “Granny Andy” by later generations, reflecting her central role in the community. Mary’s work as a midwife blended traditional Aboriginal birthing practices with practical skills learned from early settler nurses, making her a vital caregiver and cultural Custodian. In addition to her midwifery, Mary contributed to her community through farm work and giving guidance as an Elder, continuing these efforts into her later years.

Mary Ellen Piety’s life illustrates the multifaceted roles Aboriginal women held during this period, as caregivers, labourers, and cultural Custodians, often unrecorded in formal histories. Through oral histories, place-names, and family memory, her legacy endures as a figure of cultural connection and the significant role of women who contributed to and shaped the Wallaga Lake and Tilba Tilba communities.

Sources
custodian metadata including identifier, custodian, language, location, and other details
Author Dr Libby Hammond

Welcome to the Yuin Digital Keeping Place. This website is intended to record and share information on events and people that have impacted on Yuin history, language and lifestyle. Over the coming years, we plan to keep improving and updating this website so that it can include an even wider and richer collection of stories from Yuin Families. We, the Yuin DKP Project Working Group, understand that language is living, and acknowledge that different spellings have been used throughout history. For this project, we've agreed to use the language spellings Dhurga, Djiringandj, and Dhawa. We invite the Yuin and wider community to explore and learn from this Digital Keeping Place.