Project Credits & Acknowledge­ments

Collaborating Partner: SharingStories Foundation

SharingStories Foundation is a not-for-profit organisation led by both a passionate board with majority First Nations representation an Aboriginal CEO. They collaborate with First Nations communities to protect and grow language, stories and cultural heritage. Their unique work is community-led and innovative to support the goals and aspirations of every community. SharingStories Foundation is the collaborating partner and producer of the Yuin Digital Keeping Place.

For more information visit: sharingstoriesfoundation.org

Project Team

  • Project Manager & Producer: Brooke Small
  • Project Directors: BJ Cruse, Bunja Smith, Gary Campbell, Judy Norris, Cheryl Overton, Lynne Thomas, Patricia Ellis OAM, Vivienne Mason, Warren Foster and Lorraine Naylor
  • Dictionaries Sub-Committee: Gary Campbell, Judy Norris, Kerry Boyenga, Lynne Thomas, Patricia Ellis
  • Content Editor: Sharon Williams
  • Researcher & Writer - Custodian Galleries: Dr Libby Hammond
  • Researcher & Content Collator - Timeline: Thushara Gamage
  • Content Writers & Collators: Bizzi Lavelle, Van Sowerwine
  • Branding & Design: Sheree Jacobs
  • Videographer & Editor: Cian Sanders
  • Digital Lead: Van Sowerwine
  • Sound Mastering: Sean Lillico
  • Artwork Digitisation: Isobel Knowles
  • Website Development & Build: Forte Marketing
  • Website Research & Design: Deloitte Digital

Website Development

  • Stage One Planning: Deloitte Digital
  • Stage Two Development & Build: Forte

Funding Acknowledgements

We would like to acknowledge and thank our major funder The National Indigenous Australians Agency for supporting the Yuin Digital Keeping Place Project. We would also like to thank The Australian Government’s Indigenous Languages and Arts Program for their additional funding support. and the in kind support from Deloitte Digital for the website Stage One Planning.

Welcome to the Yuin Digital Keeping Place. This website is intended to record and share information on events and people that have impacted on Yuin history, language and lifestyle. Over the coming years, we plan to keep improving and updating this website so that it can include an even wider and richer collection of stories from Yuin Families. We, the Yuin DKP Project Working Group, understand that language is living, and acknowledge that different spellings have been used throughout history. For this project, we've agreed to use the language spellings Dhurga, Djiringandj, and Dhawa. We invite the Yuin and wider community to explore and learn from this Digital Keeping Place.