Uncle Ted Thomas

CUSTODIANS

custodian Content and Metadata

Elders, Prominent People & Knowledge Holders, Resistance Fighters

Guboo “Uncle Guboo” Ted Thomas (29 January 1909 – 19 May 2002) was a Yuin Elder whose life spanned traditional lore, cultural renewal and Aboriginal activism. Born at Jembaicumbene near Braidwood, he grew up on the Wallaga Lake Reserve and at an early age was immersed in Yuin knowledge through his father, grandfather and grandmother. In his youth, he was selected by his Elders to inherit spiritual and cultural leadership of Yuin people.

Known as “good friend”, the meaning of his tribal name Guboo, he served as teacher, performer and Custodian. Early in his life he toured with the Wallaga Lake Gumleaf Band and later spent decades documenting sacred sites, spearheading land rights and shaping environmental stewardship across Yuin Country. He famously expressed: “The land is our Mother… When I die, I’m going down there. When you die you’re going there too. But what are you doing for the Earth?”

In the late 1970s he led the campaign that halted logging on Mumbulla Mountain, contributing to one of the most significant land rights victories for the South Coast. He also brought Yuin heritage to the global stage, attending the United Nations and meeting the Dalai Lama to affirm Indigenous spiritual and cultural rights.

Uncle Guboo’s legacy lives through the protection of Country, the continuation of Yuin songlines and the thousands who attended his Dreaming camps. He stands as a symbol of how cultural authority, activism and commitment merge in service of Country and community.

Sources
custodian metadata including identifier, custodian, language, location, and other details
Author Dr Libby Hammond

Welcome to the Yuin Digital Keeping Place. This website is intended to record and share information on events and people that have impacted on Yuin history, language and lifestyle. Over the coming years, we plan to keep improving and updating this website so that it can include an even wider and richer collection of stories from Yuin Families. We, the Yuin DKP Project Working Group, understand that language is living, and acknowledge that different spellings have been used throughout history. For this project, we've agreed to use the language spellings Dhurga, Djiringandj, and Dhawa. We invite the Yuin and wider community to explore and learn from this Digital Keeping Place.