Black Theatre

CUSTODIANS

custodian Content and Metadata

Actors & Performers, Resistance Fighters, Storytellers & Writers

The National Black Theatre (NBT) was established in Redfern in 1972 at a time of protest, pride and a movement for change for Aboriginal Australians. Founded by a group of activists, writers and performers, including Bob Maza, Gary Foley and Justine Saunders, it became a groundbreaking space for Aboriginal voices to tell their own stories. Local Yuin man Bruce “Lapa” Stewart was amongst the many actors who performed with company.

The theatre’s first production, Basically Black, used sharp wit and political humour to expose racism and challenge the mainstream image of Aboriginal people. As Gary Foley reflected, “We wanted to take control of how we were represented. The Black Theatre gave us that power.”

From its modest base in Cope Street, NBT was more than a stage, it was a training ground, a meeting place and a movement. The company offered workshops in acting, dance and writing, creating opportunities for young Indigenous artists to develop their skills and cultural confidence. Actress Lydia Miller recalled, “It was a home for our stories, a place where we could be unapologetically ourselves.”

Though the theatre closed in 1977, its legacy lives on in the success of later institutions like Bangarra Dance Theatre and the Aboriginal National Theatre Trust. As historian Liza-Mare Syron notes, “The National Black Theatre lit a fire that still burns. It changed the way this country sees Aboriginal performance and the way we see ourselves.”

The spirit of NBT endures as a symbol of creativity, pride and resistance through the generations of Aboriginal performers who have followed in the footsteps of these trailblazers.

Sources
custodian metadata including identifier, custodian, language, location, and other details
Author Dr Libby Lee-Hammond

Welcome to the Yuin Digital Keeping Place. This website is intended to record and share information on events and people that have impacted on Yuin history, language and lifestyle. Over the coming years, we plan to keep improving and updating this website so that it can include an even wider and richer collection of stories from Yuin Families. We, the Yuin DKP Project Working Group, understand that language is living, and acknowledge that different spellings have been used throughout history. For this project, we've agreed to use the language spellings Dhurga, Djiringandj, and Dhawa. We invite the Yuin and wider community to explore and learn from this Digital Keeping Place.